Перевод "infrared radiation" на русский

English
Русский
0 / 30
radiationрадиация излучение радиационный лучеиспускание
Произношение infrared radiation (инфрэрэд рэйдеэйшен) :
ˌɪnfɹəɹˈɛd ɹˌeɪdɪˈeɪʃən

инфрэрэд рэйдеэйшен транскрипция – 8 результатов перевода

An atmosphere 90 times as dense as ours made of carbon dioxide, water vapor and other gases lets in visible light from the sun but will not let out the infrared light radiated by the surface.
The temperature rises until the infrared radiation trickling out to space just balances the sunlight
The greenhouse effect can make an Earth-like world into a planetary inferno.
Так как атмосфера в 90 раз плотнее нашей и состоит из углекислого газа, водяных паров и других газов, то она пропускает солнечные лучи, но инфракрасный свет, излучаемый поверхностью, уже не выпустит обратно.
Температура повышается до тех пор, пока инфракрасное излучение не просочится в космос и уравновесит солнечные лучи, достигающие поверхности.
Парниковый эффект может превратить мир, подобный Земле, в ад на планете.
Скопировать
It's a proximity sensor.
It's an infrared radiation beam that detects movement.
You have to stay completely still.
Это датчик приближения.
Этот инфракрасный луч фиксирует движение.
Ты должен оставаться совершенно неподвижным.
Скопировать
Well, what kind of burn does that?
Well, one created by high levels of infrared radiation.
The...the blood vessels were cauterized from the intense heat.
Ну, и какой ожог может сделать такое?
Тот, что был сделан высоким уровнем инфракрасной радиации
Кровеносные сосуды Были прижжены по причине высокой температуры
Скопировать
What's the trick?
Infrared radiation.
Invisible to the naked eye, yet disruptive to CCD sensors like the ones in video cameras.
В чем фокус?
Инфракрасное излучение.
Невидимое для глаз, но разрушается ПЗС сенсорами, как теми, что в видеокамерах.
Скопировать
Now, atmospheres don't absorb much visible light, as you can see, because you can see the sun.
But it re-radiates it as infrared radiation, heat radiation, if you want.
And atmospheric gases, particularly carbon dioxide, are very good at absorbing in the infrared and so they trap the heat and the planet heats up.
Атмосфера поглощает лишь небольшой процент видимого света, поэтому мы можем видеть Солнце.
Земная поверхность поглощает видимый свет, нагревается и отражает его в виде инфракрасного или теплового излучения.
Газы, входящие в состав атмосферы, в особенности углекислый газ, поглощают это инфракрасное излучение, сохраняя тепло и способствуя нагреванию поверхности планеты.
Скопировать
The sun's radiation comes in in the form of light waves and that heats up the Earth.
of the radiation that is absorbed and warms the Earth is reradiated back into space in the form of infrared
And some of the outgoing infrared radiation is trapped by this layer of atmosphere and held inside the atmosphere.
Солнечное излучение приходит в форме световых волн и нагревает Землю.
А потом какая-то часть этого излучения ,которая впиталась и нагревает Землю, отражается обратно в космос в виде инфракрасного излучения.
И какая-то часть отраженного инфракрасного излучения задерживается этим слоем атмосферы и остается в ней.
Скопировать
And then some of the radiation that is absorbed and warms the Earth is reradiated back into space in the form of infrared radiation.
And some of the outgoing infrared radiation is trapped by this layer of atmosphere and held inside the
And that's a good thing because it keeps the temperature of the Earth within certain boundaries, keeps it relatively constant and livable.
А потом какая-то часть этого излучения ,которая впиталась и нагревает Землю, отражается обратно в космос в виде инфракрасного излучения.
И какая-то часть отраженного инфракрасного излучения задерживается этим слоем атмосферы и остается в ней.
И это для нас хорошо, потому что это сохраняет температуру Земли в определенных пределах, делает ее относительно постоянной и пригодной для жизни.
Скопировать
Take a look at that.
The molecules in the blood absorb the infrared radiation that the camera's light emits.
But the pigment in the pants doesn't.
Посмотри на вот это.
Молекулы в крови поглощают инфракрасное излучение которое испускает осветитель камеры.
Но пигмент на ткани брюк нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов infrared radiation (инфрэрэд рэйдеэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infrared radiation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфрэрэд рэйдеэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение